posté le 09-03-2018 à 00:06:39
Expressions Québécoises ... Traductions
Quelques Expressions de nos Amis Québécois ...
Traductions
un GROS merde = bonne chance
faire la baboune = bouder
t'es mieux de te tenir le corps raide et les oreilles molles = tiens-toi tranquille
il a la gueule fendue jusqu'au oreilles = il sourit largement
j'ai le feu au passage = être en colère
j'ai le moton = être ému
j'ai tu une poignée dans le dos ? = tu me prends pour un imbécile ?
avoir un rapport = faire un rot
j'ai déjà vu neiger avant toi = j'ai de l'expérience
beurrer épais = exagérer une situation
y a tu vu la binne ? = as-tu vu son expression en parlant de quelqu'un
c'est un beau tireux de pipes = en parlant d'un blagueur
tu me tapes sur le gros nerf = incapable d'endurer quelqu'un d'insupportable
tire-toi une bûche = viens t'asseoir
il se pète les bretelles = il est très fier
tu t'es mis sur ton 36 = tu as mis des beaux vêtements
t'énerves pas le poil des jambes = panique pas
on n'est pas sorti du bois = on est pas à bout de nos misères
dégraye la table = desservir la table
Il est bizouneux = quelqu'un qui ne fait pas grand chose
C'est un bon jack = quelqu'un de bien, gentil
La boss de bécosses = quelqu'un qui donne des ordres
Capoter = perdre les nerfs
avoir la falle basse = être fatigué
♦♦♦
Commentaires
Bonsoir ma petite Chrystale,
j'ai adoré ces expressions québécoises. Je n'en connaissais aucune.
C'est trop bon, je les relirai.
Merci pour ton passage.
A mon tour, je te souhaite un délicieux week end.
Je t'embrasse
Cricri